摘要:兼职英语翻译学员郑女士背景资料简介郑女士,目前为一名宝妈。其毕业已有10年时间。曾经英语成绩还不错,但由于一些私人原因,错过了考级。在工作的这些年,郑女士也一直未曾放弃对英语的深入学习。郑女士想通过重新的英语学习,重拾翻译的信心。如此,一来...
兼职英语翻译学员郑女士背景资料简介
郑女士,目前为一名宝妈。其毕业已有10年时间。曾经英语成绩还不错,但由于一些私人原因,错过了考级。在工作的这些年,郑女士也一直未曾放弃对英语的深入学习。郑女士想通过重新的英语学习,重拾翻译的信心。如此,一来可照顾小孩;二来可在家做兼职英语翻译,以贴补家用。同时,郑女士也想通过本次的实战翻译技能的培训与学习机会,参加2019年11月份的Catti英语二级的翻译资格考试。
英语实战翻译技能培训方案的个性化定制与实施
根据郑女士的具体情况即:学习时间不固定,培训期间需要延长的现实情况。本培训采取了较为灵活的时间安排与个性化的翻译指导。基本上,完全地根据学员自身的学习情况来逐步有序地完成为期30天的翻译指导课程。此外,就该学员关注的问题即:什么样的译文才算合格?以及通过本次培训,如果学员能力达标,是否有工作推荐?对此,译家特在此进行一番解答。
自译家实战翻译技能的培训方案展开以来。短短不足一年光阴,先后已有50多位学员参加了实战翻译技能的培训。学员虽结构复杂,但翻译精英可谓层出不穷。比如:1)有通过Catti英语二级翻译资格考试的学员。2)有在自学英语的道路上摸爬滚打数十多载的翻译逐梦人。3)更有MTI专业的硕士研究生等等。但凡通过译家实战翻译技能完整培训,且技能达标的学员,均无不通过译家或介绍、或推荐的方式,顺利实现了与相关翻译公司的友好乃至长期的合作。至于什么样的译文算合格,我认为译员只要是在事关译文的几大方面诸如:1)词汇(准确的术语)。2)语法(正确的语法)。3)逻辑衔接(合乎上下文情景需要的结构)。4)文风(翻译什么题材就要像什么题材)。5)整体表达效果(符合文章的翻译要求)等等做到了达标,那么,这篇译文就应该被判定为合格。而对于更高层面的要求比如:1)母语级水平的译文。2)“信达雅”原则中有关“雅”的高度传达等问题。我认为这不是翻译新手可一朝一夕就能逾越的鸿沟,而是需要走完翻译的两万五千里长征路。需要将翻译之根本植于更多、更丰富和更为广阔的实战翻译沃土。
译家实战翻译技能培训的独创性与特色探讨
译家,不以证书的多寡、资历的辉煌与否,来武断地断定一个人的能力大小,只将这些看似高大上的表面工程视为断定个人能力的依据。而将眼光牢牢锁定在翻译实务的真实表现上,一切从实战翻译的需要出发,完全以翻译公司目标客户的质量需求作为基准。任何于此背道而驰或是误入歧途的翻译做法,都将成为被纠正和被指导的目标。
译家,历来秉持传道授业解惑的笃学原则。在传授新人翻译技能硬功的同时,更以塑造翻译格局为大。倡导轻松的翻译环境、良师并益友的健康、有序与互助的师生关系。在此,希冀更多优秀的翻译学人,能通过译家自身所历练与累积的:海量实战翻译经验、完善的翻译业务开发策略、成熟运作的翻译自媒体渠道建设模式、最为前沿的翻译行业工具的运用建议、国学经典在当代翻译实务中的传承与发扬、翻译纠纷与维权案例的有益借鉴与相关延伸探讨、翻译AI与人工翻译前途与命运的独家探究等诸多事关翻译行业现实课题的主旨学识。搭载上移动互联翻译时代弯道超车的捷径。一站式地完成从翻译新手到翻译精英,直至资深专家级翻译的晋级旅程。踏踏实实地走好并走稳,事关职业化英语翻译的每一步。谓之:译路漫漫,枕戈待旦,正当其时!
译家海量实战翻译技能培训(包括CATTI与MTI)系列案例与推荐导读:
1、
兼职英语翻译朱女士实战翻译技能培训案例
2、
兼职英语翻译学员金先生实战翻译技能培训案例
3、
兼职英语翻译苏小姐实战翻译技能培训案例
4、
兼职英语翻译赵小姐实战翻译技能培训案例
5、
兼职英语翻译叶女士实战翻译技能培训案例
6、
兼职英语翻译学员常先生实战翻译技能培训案例
7、
兼职英语翻译杭州张小姐英语兼职翻译咨询+实战英语翻译技能定制化培训案例
8、
兼职英语翻译深圳黄先生英语翻译咨询+实战英语翻译技能定制化培训案例
9、
兼职英语翻译安徽王小姐英语翻译咨询+实战英语翻译技能定制化培训案例
10、
兼职英语翻译李小姐培训案例
11、
兼职英语翻译杨小姐培训案例
12、
兼职英语翻译精英MTI笔译在读研究生李小姐实战翻译技能培训案例
13、
Catti三级翻译学员曹先生备考CATTI二级实战翻译真题培训案例
14、
兼职英语翻译学员彭女士实战翻译技能培训案例
15、
兼职英语翻译小白甄小姐英语翻译技能测试 + 实战翻译技能培训案例
16、
非英语专业兼职英语翻译新手邓小姐实战翻译技能培训案例
17、
白领杨女士英语翻译实战技能培训案例
18、
跨国企业精英苏先生兼职英语翻译实战技能培训案例
19、
海归IT精英蒋女士兼职英语翻译实战技能培训案例
20、
“骨灰级”英语翻译自学者王女士实战翻译技能指导与培训案例
21、
地产精英庄女士兼职英语翻译实战技能培训案例
22、
图书管理员秦女士兼职英语翻译实战技能培训案例
23、
某报社编辑骨干李先生Catti英语二级真题培训案例
译家有关2018年Catti二级和Catti三级考试真题的部分精讲案例荐读文集:
1、
Catti翻译资格考试意义重大,译家助考生顺利通关拿证。
2、
2018年5月Catti二级笔译实务翻译全解析,译家抢先试译旨为学员拿高分。
3、
译家Catti实战翻译技能培训,助兼职英语翻译梦想成真。
4、
醉心实战翻译技能拔高,开创英语自由翻译伟业。
5、
翻译行业大咖独家解密之:译家有关翻译测试、CATTI考证、兼职翻译入行与翻译前途问题的权威解答。
6、
有关Catti、MTI和兼职英语自由翻译之深度研讨,资深专业译家著文聊表硁硁之见。
7、
2018年5月份Catti三级笔译真题独家试译与解析,译家旨为兼职翻译新手应试Catti三级助一臂之力。
8、
2018年11月份Catti二级笔译真题与翻译答案全解析,译家再度抢先试译版抢先看。
9、
2018年11月份Catti三级笔译真题英中翻译全解析,译家抢先试译版邀您速攻Catti不是梦。
10、
得道实战笔译翻译技能之大成,避免口译现场翻车之大事故。
11、
人机共译时代悄然而至,人工翻译前途命运究竟几何?资深英语译家以亲身职业生涯,一语道破兼职翻译的天机。
12、
Catti二级翻译考多次59分,考官十分吝惜1分,0容忍屡开罚单剑指何方?
13、
修炼好实战翻译的硬功夫,通过CATII翻译资格不再难。
14、
学员日常实战翻译受训有问必答案例精彩纷呈,译家火力全开赋能翻译小白晋级翻译精英。
15、
2018年11月Catti二级英语翻译真题考试难点与精华全解析
16、
2017年5月Catti二级英语翻译真题英中首篇文章翻译解析答案与要义攻略
17、
2017年5月Catti二级英语翻译真题英中第二篇文章翻译精析与实战技巧大放送
18、
2017年5月Catti二级英语翻译真题中英首篇文章翻译解析答案与技巧大放送
19、
2017年5月Catti二级英语翻译真题中英第二篇文章翻译解析答案与技巧大放送
20、
2018年5月Catti英语二级翻译真题完整解析
21、
2014年5月Catti英语二级翻译真题完整解析
22、
2014年11月Catti英语二级笔译真题,译家精研完整翻译答案全网重磅首发
。23、
2015年5月Catti英语笔译二级真题翻译精编答案译家版
。24、
2015年11月Catti英语笔译二级翻译真题,译家精编翻译答案完整大放送
。25、
2016年5月Catti英语笔译二级翻译真题难度再加码,译家精编翻译答案重磅献映
。26、
2016年11月Catti英语笔译二级翻译真题精编翻译答案全揭晓
。
27、
Catti实战翻译技能一站式拔高解决方案,译家手把手教你做自由翻译精英。
译家愿景
译路,南征北战,戎马生涯,功业昭昭。初衷不改,矢志不渝。
颠覆并重塑客户对翻译鹦鹉学舌式简单逻辑的浅薄认知。一反传统译文平铺直叙、貌似无盐的刻板印象,首倡将传统国学与古文经典诗词歌赋等精粹嫁接于现代翻译实践之译界第一人。
率先将实战翻译技能培训与翻译咨询进行有机融合,并将其贯彻于翻译实践探索之拓荒者与先行军。
笃信翻译实务与翻译理论并重,推崇传道受业解惑之“洪荒之力”。坚信卓尔不群,韬光养晦。坚持个性发展,关照个人成长,唯才是举。翻译有创新,方才有未来。